-
1 fail
1. intransitive verb1) (not succeed) scheitern (in mit)fail in one's duty — seine Pflicht versäumen
fail as a human being/a doctor — als Mensch/Arzt versagen
2) (miscarry, come to nothing) scheitern; fehlschlagenif all else fails — wenn alle Stricke od. Stränge reißen (ugs.)
3) (become bankrupt) Bankrott machen4) (in examination) nicht bestehen (in Akk.)5) (become weaker) [Augenlicht, Gehör, Gedächtnis, Stärke:] nachlassen; [Mut:] sinken6) (break down, stop) [Versorgung:] zusammenbrechen; [Motor, Radio:] aussetzen; [Generator, Batterie, Pumpe:] ausfallen; [Bremse, Herz:] versagen7) [Ernte:] schlecht ausfallen2. transitive verb1)fail to do something — (not succeed in doing) etwas nicht tun [können]
fail to achieve one's purpose/aim — seine Absicht/sein Ziel verfehlen
2) (be unsuccessful in) nicht bestehen [Prüfung]3) (reject) durchfallen lassen (ugs.) [Prüfling]4)fail to do something — (not do) etwas nicht tun; (neglect to do) [es] versäumen, etwas zu tun
I fail to see why... — ich sehe nicht ein, warum...
3. nounwords fail somebody — jemandem fehlen die Worte
without fail — auf jeden Fall; garantiert
* * *[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage( to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) versagen, versäumen2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) versagen4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) durchfallen (lassen)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) im Stich lassen•- academic.ru/26215/failing">failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) in Ermangelung- failure- without fail* * *[feɪl]I. viI tried to persuade him to come, but I \failed ich habe versucht, ihn zum Kommen zu überreden, aber ich habe es nicht geschafftthis method never \fails diese Methode funktioniert immerwe \failed in our efforts to find a compromise wir haben uns vergeblich um einen Kompromiss bemühthe \failed to convince the jury es ist ihm nicht gelungen, die Jury zu überzeugento be doomed to \fail zum Scheitern verurteilt seinif all else \fails zur Not, wenn alle Stricke reißen fam2. (not do)▪ to \fail to do sth versäumen, etw zu tunshe \failed to arrive on time sie kam nicht pünktlichto \fail in one's duty [to sb] seiner Pflicht [jdm gegenüber] nicht nachkommento \fail to attend a meeting an einem Treffen nicht teilnehmento \fail to appreciate sth etw nicht zu schätzen wissenyou couldn't \fail to be impressed by their efficiency man war unweigerlich von ihrer Effizienz beeindrucktthey surely can't \fail to notice that... es kann ihnen nicht entgangen sein, dass...this trick never \fails to amuse the children dieser Trick bringt die Kinder immer zum LachenI \fail to see [or understand] what/why/how... ich verstehe nicht, was/warum/wie...4. SCH, UNIV durchfallento \fail on a subject in einem Fach durchfallento \fail dismally mit Pauken und Trompeten durchfallen fammy courage \failed der Mut verließ michto be \failing fast im Sterben liegen7. (go bankrupt) bankrottgehenII. vt1. (not pass)to \fail a course/subject einen Kurs/ein Fach nicht bestehento \fail an exam/a test bei einer Prüfung/einem Test durchfallento \fail an interview bei einem Bewerbungsgespräch versagento \fail one's driving test bei der Fahrprüfung durchfallen2. (give failing grade)3. (let down)my courage \failed me mich verließ der Mutwords \fail me mir fehlen die WorteIII. n negative PrüfungsarbeitJohn got four \fails in his exams John ist bei seinen Prüfungen in vier Fächern durchgefallenis this one a pass or a \fail? hat dieser Kandidat bestanden oder ist er durchgefallen?▶ without \fail auf jeden Fall, ganz sicher* * *[feɪl]1. vi1) (= be unsuccessful) keinen Erfolg haben; (in mission, life etc) versagen, scheitern; (campaign, efforts, negotiations, plan, experiment, marriage) fehlschlagen, scheitern; (undertaking, attempt) fehlschlagen, misslingen, missglücken; (applicant, application) nicht angenommen werden; (election candidate, THEAT play) durchfallen; (business) eingehen; (charm, attempts at persuasion etc) vergeblich or umsonst seinhe failed in his attempt to take control of the company — sein Versuch, die Leitung der Firma zu übernehmen, schlug fehl or blieb erfolglos or missglückte
to fail by 5 votes (motion) — mit 5 Stimmen Mehrheit abgelehnt werden; (person) um 5 Stimmen geschlagen werden
2) (= not pass exam) durchfallen3)(= fall short)
where he/the essay fails is in not being detailed enough — sein Fehler/der Fehler des Aufsatzes ist, dass er nicht ausführlich genug istthis report fails in that it comes up with no clear proposals —
4) (= grow feeble health) sich verschlechtern; (hearing, eyesight) nachlassen; (invalid) schwächer werden5) (= stop working, be cut off etc generator, battery, radio, electricity, pump, engine) ausfallen; (brakes) versagen; (supply, wind) ausbleiben; (heart etc) versagen, aussetzenthe crops failed — es gab ein Missernte; (completely) die Ernte fiel aus
2. vtto fail an exam — eine Prüfung nicht bestehen, durch eine Prüfung fallen
3)he failed to win support for his proposal — er konnte keine Unterstützung für seinen Vorschlag finden
I fail to see why — es ist mir völlig unklar, warum; (indignantly) ich sehe gar nicht ein, warum
I failed to understand how/what... — ich konnte nicht verstehen, wie/was...
3. n1)without fail — ganz bestimmt, auf jeden Fall
2)(= failed candidate, exam)
there were ten fails — zehn sind durchgefallen or durchgerasselt (inf)she got a fail in history — in Geschichte ist sie hängen geblieben (inf) or durchgefallen
* * *fail [feıl]A v/i1. ermangeln (of, in gen):he fails in perseverance es fehlt oder mangelt ihm an Ausdauer2. nachlassen, schwinden (Kräfte etc), ausbleiben, versiegen (Quellen etc):4. abnehmen, schwächer werden:his eyesight failed seine Sehkraft ließ nach5. versagen:6. fehlschlagen, scheitern, misslingen, seinen Zweck verfehlen, Misserfolg haben, Schiffbruch erleiden, es nicht fertigbringen ( to do zu tun):he (the plan) failed er (der Plan) scheiterte;if everything else fails wenn alle Stricke reißen umg;it never fails das wirkt immer;he failed in all his attempts alle seine Versuche schlugen fehl;the prophecy failed die Prophezeiung traf nicht ein;he failed to come er kam nicht;he never fails to come er kommt immer;don’t fail to come komme ja oder ganz bestimmt;he cannot fail to win er muss einfach gewinnen;he fails in his duty er vernachlässigt seine Pflicht8. fehlgehen, irren:fail in one’s hopes sich in seinen Hoffnungen täuschenB v/t1. jemandem versagen:his courage failed him ihn verließ der Mut;2. a) jemanden im Stich lassen, enttäuschenhis luck failed him das Glück verließ ihn3. SCHULEb) in einer Prüfung etc durchfallen:C s2. without fail mit Sicherheit, ganz bestimmt* * *1. intransitive verb1) (not succeed) scheitern (in mit)fail as a human being/a doctor — als Mensch/Arzt versagen
2) (miscarry, come to nothing) scheitern; fehlschlagenif all else fails — wenn alle Stricke od. Stränge reißen (ugs.)
3) (become bankrupt) Bankrott machen4) (in examination) nicht bestehen (in Akk.)5) (become weaker) [Augenlicht, Gehör, Gedächtnis, Stärke:] nachlassen; [Mut:] sinken6) (break down, stop) [Versorgung:] zusammenbrechen; [Motor, Radio:] aussetzen; [Generator, Batterie, Pumpe:] ausfallen; [Bremse, Herz:] versagen7) [Ernte:] schlecht ausfallen2. transitive verb1)fail to do something — (not succeed in doing) etwas nicht tun [können]
fail to achieve one's purpose/aim — seine Absicht/sein Ziel verfehlen
2) (be unsuccessful in) nicht bestehen [Prüfung]3) (reject) durchfallen lassen (ugs.) [Prüfling]4)fail to do something — (not do) etwas nicht tun; (neglect to do) [es] versäumen, etwas zu tun
I fail to see why... — ich sehe nicht ein, warum...
5) (not suffice for) im Stich lassen3. nounwithout fail — auf jeden Fall; garantiert
* * *(exam) v.durchfallen v. v.fehlschlagen v.misslingen v.scheitern v.versagen v. -
2 fail
[feɪl] viI tried to persuade him to come, but I \failed ich habe versucht, ihn zum Kommen zu überreden, aber ich habe es nicht geschafft;this method never \fails diese Methode funktioniert immer;we \failed in our efforts to find a compromise wir haben uns vergeblich um einen Kompromiss bemüht;he \failed to convince the jury es ist ihm nicht gelungen, die Jury zu überzeugen;to be doomed to \fail zum Scheitern verurteilt sein;if all else \fails zur Not, wenn alle Stricke reißen ( fam)2) ( not do)to \fail to do sth versäumen, etw zu tun;she \failed to arrive on time sie kam nicht pünktlich;to \fail in one's duty [to sb] seiner Pflicht [jdm gegenüber] nicht nachkommen;to \fail to attend a meeting an einem Treffen nicht teilnehmen;to \fail to appreciate sth etw nicht zu schätzen wissenyou couldn't \fail to be impressed by their efficiency man war unweigerlich von ihrer Effizienz beeindruckt;they surely can't \fail to notice that... es kann ihnen nicht entgangen sein, dass...;this trick never \fails to amuse the children dieser Trick bringt die Kinder immer zum Lachen;4) sch, univ durchfallen;to \fail on a subject in einem Fach durchfallen;to \fail dismally mit Pauken und Trompeten durchfallen ( fam)my courage \failed der Mut verließ mich;to be \failing fast im Sterben liegen7) ( go bankrupt) bankrottgehen1) ( not pass)to \fail a course/ subject einen Kurs/ein Fach nicht bestehen;to \fail an exam/ a test bei einer Prüfung/einem Test durchfallen;to \fail an interview bei einem Bewerbungsgespräch versagen;to \fail one's driving test bei der Fahrprüfung durchfallen2) ( give failing grade)to \fail sb candidate jdn durchfallen lassen3) ( let down)my courage \failed me mich verließ der Mut;words \fail me mir fehlen die Worte n negative Prüfungsarbeit;John got four \fails in his exams John ist bei seinen Prüfungen in vier Fächern durchgefallen;is this one a pass or a \fail? hat dieser Kandidat bestanden oder ist er durchgefallen?PHRASES:without \fail auf jeden Fall, ganz sicher -
3 fail
(vi) ( stop operating) magpáliá, (get an F grade) mabáldug, e mipasár -
4 suspenso
m.suspense, expectation.* * *► adjetivo1 (colgado) hanging, suspended3 figurado (asombrado) bewildered, amazed1 EDUCACIÓN fail\en suspenso pendingtener un suspenso EDUCACIÓN to fail, be failed————————1 EDUCACIÓN fail* * *noun m.* * *1. ADJ1) (=colgado) hanging, suspended, hung (de from)2) (Escol) [candidato] failed3)estar o quedarse suspenso — (=pasmarse) to be astonished, be amazed; (=maravillarse) to be filled with wonder; (=aturdirse) to be bewildered, be baffled
2. SM1) (Escol) (=asignatura) fail, failure2)estar en o quedar en suspenso: la reunión ha quedado en suspenso hasta el jueves — they've adjourned the meeting until next Thursday
el juicio está en suspenso hasta que se encuentre un nuevo juez — the trial has been suspended until a new judge can be found
3) LAm (=misterio) suspenseuna novela/película de suspenso — a thriller
* * *1)a) (AmL) (Cin, Lit) suspensepelícula/novela de suspenso — thriller
b)en suspenso — < sentencia> suspended
2) (Esp) (Educ) fail, failure* * *= flunked-out, fail grade, fail.Ex. The purpose of this study was to analyze the significant variables influencing the readmission of flunked-out students.Ex. Students absent from exams will automatically get a fail grade.Ex. Weekly quizzes are graded on a pass/ fail basis, and they are worth 20% of your grade.----* dejar en suspenso = put into + abeyance.* en suspenso = on the back burner, back burner.* mantener suspenso en el aire = suspend.* número de suspensos = failure rate.* porcentaje de suspensos = failure rate.* quedar en suspenso = go into + abeyance.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* * *1)a) (AmL) (Cin, Lit) suspensepelícula/novela de suspenso — thriller
b)en suspenso — < sentencia> suspended
2) (Esp) (Educ) fail, failure* * *= flunked-out, fail grade, fail.Ex: The purpose of this study was to analyze the significant variables influencing the readmission of flunked-out students.
Ex: Students absent from exams will automatically get a fail grade.Ex: Weekly quizzes are graded on a pass/ fail basis, and they are worth 20% of your grade.* dejar en suspenso = put into + abeyance.* en suspenso = on the back burner, back burner.* mantener suspenso en el aire = suspend.* número de suspensos = failure rate.* porcentaje de suspensos = failure rate.* quedar en suspenso = go into + abeyance.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* * *( Esp): los alumnos suspensos the pupils who have failed the examApelícula/novela de suspenso thriller2en suspenso ‹sentencia› suspendedsigue contando, nos tienes en suspenso go on, the suspense is killing usse quedó un momento en suspenso he paused for a momenteste curso no he tenido ningún suspenso I haven't failed anything this year* * *
suspenso sustantivo masculino
1 (AmL) (Cin, Lit) suspense;◊ película/novela de suspenso thriller
2 (Esp) (Educ) fail, failure;
suspenso,-a
I adj Educ fail
II sustantivo masculino suspenso Educ fail
♦ Locuciones: en suspenso, pending
' suspenso' also found in these entries:
Spanish:
nota
- suspensa
- valer
- película
- suspense
English:
fail
- failure
- border
- cliff
- mystery
- suspense
- thriller
* * *suspenso, -a♦ adj3. [embelesado] mesmerized♦ nmsacar un suspenso to fail2. Am [suspense] suspense3.en suspenso [interrumpido] pending;la aprobación de la ley ha quedado en suspenso the bill is pending;el tribunal ha dejado en suspenso la ejecución de la condena the court suspended the sentence* * *I adj1:alumnos suspensos students who have failed2 ( aplazado):en suspenso suspended3:dejar en suspenso keep in suspenseII m1 fail2 L.Am. ( suspense) suspense* * *suspenso nm: suspense* * *suspenso n fail -
5 no presentado a examen
Ex. Students absent from exams will automatically get a fail grade.* * *Ex: Students absent from exams will automatically get a fail grade.
-
6 במ
Baba Matziah (a section in Mishnah)————————Bar Mitzvah————————Bat Mitzvah————————dead, deceased; except for us————————insufficient; fail (grade) -
7 calificar
v.1 to mark (British), to grade (United States) (education).calificar a alguien con un suspenso to fail somebody, to give somebody a failing grade (United States)2 to qualify (grammar).Ella califica para secretaria She qualifies for secretary.3 to rate, to grade, to give a mark to, to qualify.El profesor calificó los debates The teacher qualified the debates.El maestro calificó las pruebas The teacher graded the tests.4 to brand, to label.El juez calificó a Ricardo de ladrón The judge branded Richard as thief.* * *1 (determinar las cualidades) to describe, qualify2 EDUCACIÓN to mark, grade3 (llamar) to call4 LINGÚÍSTICA to qualify1 (probar su nobleza) to give proof of nobility* * *verb1) to describe2) grade* * *1. VT1)calificar algo/a algn como o de algo — to describe sth/sb as sth, call sb/sth sth
calificó su política como o de racismo encubierto — he called their policy covert racism, he described their policy as covert racism
el párroco lo calificó de impertinente — the parish priest described him as o called him impertinent
2) (Escol) [+ examen] to mark, grade (EEUU); [+ alumno] to give a mark to, give a grade to (EEUU)3) frm (=ennoblecer) to distinguish2.See:* * *verbo transitivo1) ( describir)calificar algo/a alguien de algo — to describe something/somebody as something
2) (Educ)a) < examen> to grade (AmE), to mark (BrE); < alumno> to give a grade (AmE) o (BrE) mark tob) título/diplomacalificar a alguien para + inf — to qualify somebody to + inf
3) (Ling) to qualify* * *= qualify, brand (as), grade.Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.Ex. Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex. Weekly quizzes are graded on a pass/fail basis, and they are worth 20% of your grade.----* calificarse = make + the cut.* * *verbo transitivo1) ( describir)calificar algo/a alguien de algo — to describe something/somebody as something
2) (Educ)a) < examen> to grade (AmE), to mark (BrE); < alumno> to give a grade (AmE) o (BrE) mark tob) título/diplomacalificar a alguien para + inf — to qualify somebody to + inf
3) (Ling) to qualify* * *= qualify, brand (as), grade.Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
Ex: Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex: Weekly quizzes are graded on a pass/fail basis, and they are worth 20% of your grade.* calificarse = make + the cut.* * *calificar [A2 ]vtA ‹álbum/blog/película› to rate calificar algo/a algn DE algo to describe sth/sb AS sthcalificaron el espectáculo de grotesco they described the show as grotesquela calificaron de pintora genial they rated her a brilliant painterlo calificó de burdo imitador she described him as o labeled him (as) a crude imitatorB ( Educ)2«título/diploma»: calificar a algn PARA + INF to qualify sb to + INFC ‹área/suelo/terreno› to designatecalificar un terreno como urbanizable/rústico to designate a piece of land as building land/agricultural landD ( Ling) to qualify■ calificarvi( Méx) to qualifycalificar PARA algo to qualify FOR sthcalificaron para la final they qualified for o got through to the final* * *
calificar ( conjugate calificar) verbo transitivo
1 calificar algo/a algn de algo ( describir) to describe sth/sb as sth;
( categorizar) to label sth/sb as sth
2 (Educ)
‹ alumno› to give a grade (AmE) o (BrE) mark to
3 (Ling) to qualify
calificar verbo transitivo
1 to describe [de, as]: lo calificó de incompetente, he called him incompetent
2 (puntuar un examen, etc) to mark, grade, give a mark: este profesor califica muy bajo, this teacher gives very low marks
' calificar' also found in these entries:
Spanish:
adjetivar
- catalogar
- cualificar
English:
qualify
- refer to
- term
- grade
* * *♦ vtsu comportamiento fue calificado de heroico his behaviour was described as heroic2. [examen, trabajo] Br to mark, US to grade;calificar a alguien con un suspenso to fail sb, US to give sb a failing grade3. Gram to qualify4. [propiedad] to classify;han calificado el terreno como urbanizable Br the land has been designated as a brownfield site, US the land has been zoned for construction* * *v/t1 describe, label (de as)2 EDU grade, Brmark* * *calificar {72} vt1) : to grade2) : to describe, to ratela calificaron de buena alumna: they described her as a good student3) : to qualify, to modify (in grammar)* * *calificar vb1. (examen) to mark -
8 изпит
examination, разг. exam (no in)(проверка) test(устен) ам. quizпрен. (изпитание) testзрелостен- изпит a school-leaving examinationпоследни изпити (в университет) finalsконкурсен изпит a competitive (entrance) examinationписмен/устен изпит a written/an oral examinationпсихо-техническн изпит an intelligence testиздържавам изпит pass/take an examinationне издържавам изпит fail in an examination, fail to take an examination; be plucked/flunked/ploughed in an examinationповторен изпит за повишаване на бележката a repeat examination to improve a mark/grade.1. вж. изпивам2. hollow-cheeked, emaciated, pinched, drawn, haggard(блед) sallow* * *ѝзпит,м., -и, (два) ѝзпита examination, разг. exam (по in); ( проверка) test; ( устен) амер. quiz; прен. ( изпитание) test; държа \изпит sit for/go in for an examination; държавен \изпит professional practice examination, state final certification examination; зрелостен \изпит school-leaving examination; издържам \изпит pass/take an examination; конкурсен \изпит competitive (entrance) examination; не издържам \изпит fail in an examination, fail to take an examination; be plucked/flunked/ploughed in an examination; писмен/устен \изпит written/an oral examination; повторен \изпит за повишаване на бележката a repeat examination to improve a mark/grade; поправителен \изпит supplementary examination, resit, амер. make-up (examination); последни \изпити (в университет) finals; приемен \изпит admission/entrance examination; психотехнически \изпит intelligence test; устен \изпит viva voce (examination), разг. viva.——————прил.1. drunk;2. hollow-cheeked, emaciated, gaunt, pinched, drawn, haggard; ( блед) sallow.* * *matriculation (приемен); (поправителен)- make-up; emaciated (слаб); exam: I'll fail the изпит. - Ще се проваля на изпита.; examination; fatless; haggard (за лице); pinched; test; wan (блед); warranty-test (проверочен)* * *1. (блед) sallow 2. (проверка) test 3. (устен) ам. quiz 4. examination, разг. exam (no in) 5. hollow-cheeked, emaciated, pinched, drawn, haggard 6. държа ИЗПИТ sit for/go in for an examination 7. държавен ИЗПИТ a professional practice examination, a state final certification examination 8. зрелостен -ИЗПИТ a school-leaving examination 9. издържавам ИЗПИТ pass/take an examination 10. конкурсен ИЗПИТ a competitive (entrance) examination 11. не издържавам ИЗПИТ fail in an examination, fail to take an examination;be plucked/flunked/ ploughed in an examination 12. писмен/устен ИЗПИТ a written/an oral examination 13. повторен ИЗПИТ за повишаване на бележката a repeat examination to improve a mark/grade. вж. изпивам 14. поправителен ИЗПИТ a supplimentary examination, ам. a make-up (examination) 15. последни ИЗПИТи (в университет) finals 16. прен. (изпитание) test 17. приемен ИЗПИТ an admission/entrance examination 18. психо-техническн ИЗПИТ an intelligence test 19. устен ИЗПИТ а viva voce (examination), разг. viva -
9 calabaza
f.pumpkin, gourd.dar calabazas a alguien (informal figurative) to turn somebody down (a pretendiente), to knock somebody back; (British) to fail o (en exámenes) flunk somebody (United States)* * *1 gourd, pumpkin2 figurado (cabeza humana) hard nut, bonce\dar calabazas a alguien familiar (suspender un examen) to fail somebody 2 (rechazar un pretendiente) to turn somebody down, send somebody packing* * *SF1) (Bot) pumpkin; (=recipiente) gourd, calabash2) (=idiota) dolt3) * (=cabeza) bonce **, nut *, noggin (EEUU) **4)dar calabazas a — [+ candidato, estudiante] to fail; [+ amante] to jilt; (=ofender) to snub, offend
llevarse o recibir calabazas — [estudiante] to fail; [amante] to be jilted
salir calabaza — to be a flop *, prove a miserable failure
* * *dar calabazas — (fam) ( a un pretendiente) to give... the brush-off (colloq); ( a un estudiante) to fail, flunk (AmE colloq)
* * *= pumpkin, calabash, gourd.Ex. For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.Ex. He makes reference to a scrimmage with a Spaniard when Ahab spat into a silver calabash.Ex. Fruit flies were found to feed on gourds, cucumbers, marrows, cantaloupes and guavas.----* farol de calabaza = jack-o'-lantern.* * *dar calabazas — (fam) ( a un pretendiente) to give... the brush-off (colloq); ( a un estudiante) to fail, flunk (AmE colloq)
* * *= pumpkin, calabash, gourd.Ex: For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.
Ex: He makes reference to a scrimmage with a Spaniard when Ahab spat into a silver calabash.Ex: Fruit flies were found to feed on gourds, cucumbers, marrows, cantaloupes and guavas.* farol de calabaza = jack-o'-lantern.* * *dar calabazas ( fam) (a un pretendiente) to give … the brush-off ( colloq) (a un estudiante) to fail, flunk ( AmE colloq)2 (recipiente) gourd* * *
calabaza sustantivo femenino ( fruto — redondo) pumpkin;
(— alargado) squash
calabaza f Bot pumpkin, gourd
♦ Locuciones: familiar dar calabazas, (a un pretendiente) to give sb the brush off
' calabaza' also found in these entries:
Spanish:
ahuecar
- guacal
- jícara
- mate
- pepita
- pipa
English:
pumpkin
- scoop out
- gourd
- marrow
- squash
* * *calabaza nf1. [planta, fruto] pumpkin, gourd;Fam calabaza de peregrino bottle gourd* * *f pumpkin;* * *calabaza nf1) : pumpkin, squash2) : gourd3)dar calabazas a : to give the brush-off to, to jilt* * * -
10 note
note [nɔt]1. feminine nouna. ( = annotation, communication) note• mettre une note à [+ dissertation] to mark (Brit) to grade (US) ; [+ élève] to give a mark to (Brit) to grade (US)• note de frais ( = argent dépensé) expensese. ( = touche) note2. compounds* * *nɔt1) ( facture) bill, check USfaire la note de quelqu'un — to write out somebody's bill GB ou check US
2) Musique note3) ( évaluation) mark GB, grade USnote éliminatoire — fail mark GB ou grade US
c'est une bonne note pour lui — fig that's a point in his favour [BrE]
4) ( communication écrite) note5) ( transcription)prendre (bonne) note de quelque chose — fig to take (due) note of something
6) ( détail) note7) ( commentaire) note•Phrasal Verbs:* * *nɔt nf1) (= annotation) noteJ'ai pris des notes pendant la conférence. — I took notes during the lecture.
prendre note de (mentalement) — to note, (par écrit) to note, to write down
2) (= brève communication) note3) MUSIQUE noteIl a joué quelques notes au piano. — He played a few notes on the piano.
dans la note fig — exactly right
forcer la note fig — to exaggerate
4) figune note de; une note de tristesse — a sad note
5) ÉDUCATION mark Grande-Bretagne grade USAVincent a de bonnes notes en maths. — Vincent has got good marks in maths.
6) (= facture) billIl n'a pas payé sa note. — He didn't pay his bill.
* * *note nf1 ( facture) bill, check US; note d'hôtel/de restaurant hotel/restaurant bill ou check US; note d'électricité electricity bill; payer or régler une note to pay a bill GB ou check US; mettez cela sur ma note put it on my bill; faire la note de qn to write out sb's bill;3 ( évaluation) mark GB, grade US; obtenir une bonne/mauvaise note en anglais to get a good/bad mark GB ou grade US in English; mettre or donner une bonne note à qn to give sb a good mark GB ou grade US; note éliminatoire fail mark GB; c'est une bonne note pour lui fig that's a point in his favourGB; c'est une mauvaise note pour lui fig that's a blot on his copybook;4 ( communication écrite) note; note manuscrite/officielle handwritten/official note;5 ( transcription) notes de cours (lecture) notes; prendre des notes to take notes; prendre qch en note to make a note of sth; lire ses notes to read (from) one's notes; prendre (bonne) note de qch fig to take due note of sth;6 ( détail) fig note; une note triste/originale a note of sadness/originality; cette réflexion est bien dans la note du personnage that comment is typical of him; forcer la note fig to overdo it;7 Imprim, Édition ( commentaire) note; note en bas de page footnote; note dans la marge note in the margin; faire une remarque en note ( en marge) to put a note in the margin; ( en bas de page) to put an observation in a footnote.note diplomatique diplomatic note; note de l'éditeur, NdE publisher's note; note de frais expense account; note d'honoraires (de médecin, traducteur etc) bill; note interne memorandum, memo○; note de la rédaction, NDLR editor's note; note de service = note interne; note du traducteur, NdT translator's note.[nɔt] nom féminin[touche] keya. MUSIQUE [pianiste] to hit a wrong note ou keyb. [violoniste] to play a wrong notec. [chanteur] to sing a wrong note2. [annotation] noteprendre des notes to take ou to make notesprendre quelque chose en note to make a note of something, to note something downnote de l'auteur/de la rédaction/du traducteur author's/editor's/translator's note3. [communication]note diplomatique/officielle diplomatic/official noteavoir la meilleure note to get the best ou highest ou top markavec une note de tristesse dans la voix with a note ou hint of sadness in his voicela note, s'il vous plaît! may I have the bill, please?mettez-le sur ma note charge it to my account, put it on my billnote de frais [à remplir] expense ou expenses claim (form)7. [d'un parfum] note -
11 drop out
1. phr v опускать, выпускать, пропускатьact drop — занавес, опускаемый между действиями или сценами
2. phr v оказываться выпущенным, пропущенным3. phr v выходить, выбыватьdrop off — выходить, уходить по одному; выходить один за другим; расходиться
4. phr v бросать оставлять; выбыватьafter the eighth grade poorer pupils drop out completely — после восьмого класса слабые ученики уходят из школы
Синонимический ряд:fail in schoolwork (verb) fail; fail in schoolwork; fail miserably; flunk; get an f; miss school; not get a passing grade; receive an incomplete; stay back a grade -
12 egzamin
m (G egzaminu) 1. (sprawdzenie wiedzy) examination, exam- egzamin wstępny/końcowy/uniwersytecki an entrance/a final/a university exam(ination)- egzamin ustny/pisemny an oral/a written exam(ination)- egzamin poprawkowy a resit- egzamin konkursowy a competitive exam(ination)- egzamin z matematyki a maths GB a. math US exam(ination)- egzamin testowy (z wyborem poprawnej odpowiedzi) a multiple-choice exam(ination); (wymagający krótkich odpowiedzi) a short-answer exam(ination)- egzamin do gimnazjum a middle-school entrance exam(ination) GB, a high-school entrance exam(ination) US- egzamin do liceum a grammar-school a. secondary-school entrance exam(ination) GB, a high-school entrance exam(ination) US- egzaminy (wstępne) na studia college a. university entrance exam(ination)s- egzamin na uniwersytet/politechnikę/dziennikarstwo a university/technical university/department a. school of journalism entrance exam(ination)- egzamin na prawo jazdy/kartę pływacką a driving/swimming test- egzamin na czeladnika/mistrza stolarskiego a journeyman/master carpenter’s qualifying exam(ination)- dopuścić kogoś do egzaminu to admit sb to an exam(ination)- przeprowadzić egzamin to conduct an exam(ination)- przystąpić do egzaminu to sit (for) a. take an exam(ination)- zgłosić się na egzamin to sit (for) a. take an exam(ination)- zapisać się na egzamin to register for an exam(ination)- wyznaczyć termin egzaminu to set a date for a. to schedule an exam(ination)- zdawać egzamin to sit (for) a. take an exam(ination)- zdać a. zaliczyć egzamin to pass an exam(ination)- nie zdać egzaminu to fail an exam(ination)- obciąć a. oblać kogoś na egzaminie to fail a. flunk US sb pot. oblać egzamin pot. to fail a. flunk US an exam pot.- składać egzamin książk. to sit an examination2. pot. (praca egzaminacyjna) exam(ination) paper 3. przen. (sprawdzian, test) test- poddać kogoś/coś egzaminowi to put sb/sth to the test- zdać egzamin z dorosłości to prove oneself adult- zdać/zdawać egzamin pot. (okazać się adekwatnym) [urządzenie, procedura] to work (well); to pass muster, make the grade pot.- czy nowy system kontroli jakości zdaje egzamin? does the new quality-control system work?- egzamin dyplomowy Szkol., Uniw. final exam(ination)- egzamin komisyjny Szkol., Uniw. (w wyniku zakwestionowania oceny) a resit following an appeal to the examination review board; (przeprowadzony przez komisję) an examination conducted before or by an examination board- egzamin magisterski Uniw. MA a. master’s exam(ination)- egzamin narzeczonych a. przedślubny a prenuptial interview for a couple planning a Catholic wedding- egzamin państwowy state exam(ination)- egzamin zawodowy vocational a. professional qualifying exam(ination)■ egzamin życiowy (próba sprawdzająca przystosowanie do życia) a moment of truth, a crucial a. critical moment in one’s life* * *examination, exam (pot)egzamin ustny/pisemny — oral/written exam(ination)
egzamin dojrzałości — secondary school leaving exam, ≈A-levels pl BRIT
egzamin wstępny/końcowy — entrance/final exam(ination)
egzamin poprawkowy — repeat lub resit examination
* * *miexam, examination; egzamin dyplomowy szkoln., uniw. diploma examination; egzamin magisterski uniw. M.A./M.Sc., etc. examination; egzamin dojrzałości szkoln. finals, secondary school final examinations; Br. A levels; egzamin ustny oral exam(ination); egzamin pisemny written exam(ination); egzamin poprawkowy retake exam(ination); egzamin końcowy final exam(ination); egzaminy wstępne entrance exams l. examinations; egzamin do liceum high school entrance exam(ination); egzamin z angielskiego/matematyki exam(ination) in English/math; zdać egzamin pass an exam(ination); nie zdać egzaminu fail an exam(ination); oblać egzamin pot. flunk an exam(ination); przystąpić do egzaminu l. zdawać egzamin take an exam(ination), sit an exam(ination); dostać czwórkę z egzaminu get a B on an exam(ination); zaliczyć komuś egzamin pot. pass sb; obciąć kogoś na egzaminie pot. fail sb, flunk sb; zdać życiowy egzamin przen. make the grade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > egzamin
-
13 flunk
1. n амер. разг. полный провал2. v амер. разг. завалить3. v амер. разг. провалиться4. v амер. разг. провалить; поставить плохую отметку5. v амер. разг. уклониться6. v амер. разг. провалить; послужить причиной неудачи7. v амер. разг. уволить, исключить8. v амер. разг. быть уволенным или исключённым за непригодностью; отсеятьсяСинонимический ряд:1. fail (verb) blunder; fail; fall short; falter; flop; flounder; founder; misfire2. fail in schoolwork (verb) drop out; fail in schoolwork; fail miserably; get an f; miss school; not get a passing grade; receive an incomplete; stay back a grade -
14 успявам
succeed (in с ger.), be successful (in с ger.), manage (to с inf.)(преуспявай) push/get along(постигам целта си) make it, make the grade, sl. bring home the baconедва успявам (в последната минута) draw it fineуспявам в живота make a success of o.'s lifeуспявам да хвана влака/самолета make the train/the planeно ако това не успее but failing thatпропадам или успявам sink or swimтя успя да счупи чинията шег. she managed to break the plateдано успееш! good luck (attend you)* * *успя̀вам,гл. succeed (in с ger.), be successful (in с ger.), manage (to с inf.); ( имам достатъчно време) have time (да to с inf.); (за план) work; ( преуспявам) push/get along; ( постигам целта си) make it, make the grade, sl. bring home the bacon; (в рисковано начинание) разг. come up trumps; дано успееш! good luck (attend you); едва \успявам (в последната минута) draw it fine; не \успявам fail; но ако това не успее but failing that; пропадам или \успявам sink or swim; тя успя да счупи чинията шег. she managed to break the plate; \успявам в живота make a success of o.’s life; \успявам да хвана влака/самолета make the train/the plane.* * *succeed: успявам in writing novels. - Успявам в писането на романи.; make out: She somehow успявамd to come on time. - Тя някак си успя да дойде на време.; meet with good fortune* * *1. (имам достатъчно време) have time (да to с inf.), (за план) work 2. (постигам целта си) make it, make the grade, sl. bring home the bacon 3. (преуспявай) push/get along 4. succeed (in с ger.), be successful (in с ger.), manage (to с inf.) 5. УСПЯВАМ в живота make a success of o.'s life 6. УСПЯВАМ да хвана влака/самолета make the train/ the plane 7. дано успееш! good luck (attend you). 8. едва УСПЯВАМ (в последната минута) draw it fine 9. не УСПЯВАМ fail 10. не УСПЯВАМ да хвана влака miss the train 11. но ако това не успее but failing that 12. пропадам или УСПЯВАМ sink or swim 13. тя успя да счупи чинията шег. she managed to break the plate -
15 insufficienza
f ( scarsità) insufficiency( inadeguatezza) inadequacyinsufficienza cardiaca cardiac insufficiency* * *insufficienza s.f.1 insufficiency, inadequacy; (mancanza) shortage, want, lack: insufficienza di materie prime, scarcity (o shortage) of raw materials; insufficienza di manodopera, di personale, shortage of labour, of personnel; insufficienza di mezzi, inadequacy of means; (dir.) insufficienza di prove, lack of evidence2 (inettitudine) unfitness, incapacity3 (valutazione scolastica) low mark: ho preso un'insufficienza in italiano, I got a low mark in Italian4 (med.) insufficiency: insufficienza cardiaca, muscolare, renale, cardiac, muscular, renal insufficiency.* * *[insuffi'tʃɛntsa]sostantivo femminile1) (mancanza) inadequacy, insufficiency, lack; (di informazioni, dettagli, prove) insufficiency, sketchiness2) scol. (voto) fail, failing grade AE3) med.insufficienza cardiaca, epatica — heart, liver deficiency
insufficienza renale, respiratoria — kidney, respiratory failure
* * *insufficienza/insuffi't∫εntsa/ ⇒ 7sostantivo f.1 (mancanza) inadequacy, insufficiency, lack; (di informazioni, dettagli, prove) insufficiency, sketchiness; insufficienza di provviste stock shortage; per insufficienza di prove for lack of evidence3 med. insufficienza cardiaca, epatica heart, liver deficiency; insufficienza renale, respiratoria kidney, respiratory failure. -
16 aprobado
adj.approved, allowed, passed, permitted.m.pass mark, passing grade.past part.past participle of spanish verb: aprobar.* * *1 EDUCACIÓN pass (mark)————————1→ link=aprobar aprobar► adjetivo1 approved, passed1 EDUCACIÓN pass (mark)\sacar/tener un aprobado to get a pass* * *noun m.* * *1.ADJ approved2.SM pass, passing grade (EEUU)* * *masculino (Educ) pass* * *= pass.Ex. Weekly quizzes are graded on a pass/fail basis, and they are worth 20% of your grade.----* aprobado por la FDA = FDA-approved.* número de aprobados = pass rate.* porcentaje de aprobados = pass rate.* * *masculino (Educ) pass* * *= pass.Ex: Weekly quizzes are graded on a pass/fail basis, and they are worth 20% of your grade.
* aprobado por la FDA = FDA-approved.* número de aprobados = pass rate.* porcentaje de aprobados = pass rate.* * *pass (gen with a mark between 5 and 5.9)* * *
Del verbo aprobar: ( conjugate aprobar)
aprobado es:
el participio
Multiple Entries:
aprobado
aprobar
aprobado sustantivo masculino (Educ) pass
aprobar ( conjugate aprobar) verbo transitivo
1 ‹proyecto de ley/moción› to pass;
‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction;
‹actuación/conducta› to approve of
2 (Educ) to pass
verbo intransitivo [ estudiante] to pass
aprobado m Educ pass
aprobar verbo transitivo
1 (autorizar) to approve
2 (suscribir) to approve of
3 Educ to pass
4 Pol (una ley) to pass
' aprobado' also found in these entries:
Spanish:
satisfacción
English:
pass
- passmark
- border
- go
* * *aprobado, -a♦ adj[aceptado] approved♦ nmEduc = mark between 5 and 5.9 out of 10, ≈ (bare) pass [mark between 5 and 5.9 out of 10];* * *I adj passedII m EDU pass* * * -
17 nota
intj.note.f.1 note (apunte).nota bene nota bene, N.B.nota al margen marginal notenota necrológica obituary noticenota a pie de página footnotenotas de sociedad society column2 note (Music).nota falsa false note3 mark (British), grade (United States) (evaluation).sacar o tener buenas notas to get good marksnota de corte = minimum marks for entry into university4 bill (cuenta).nota de gastos expenses claim5 grade, marking, score, note.6 annotation, note.7 musical note, note, pitch.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: notar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: notar.* * *1 (anotación) note2 (calificación) mark, grade; (calificación alta) high mark■ si quieres nota tendrás que presentarte al oral if you want a higher mark you'll have to go for a viva3 (cuenta) bill■ ¿nos trae la nota por favor? could you bring us the bill please?5 MÚSICA note\dar la nota familiar to draw attention to oneselfsacar buenas notas to get good marks* * *noun f.1) note2) grade, mark3) announcement4) touch* * *1. SF1) (=mensaje corto) note; (Admin) memonota de inhabilitación — (Aut) endorsement ( on licence)
2) (=apunte) notetomar (buena) nota (de algo) — [fijarse] to take (good) note (of sth)
3) (=comentario) notetexto con notas de... — text edited with notes by..., text annotated by...
4) (Escol) mark, grade (EEUU)ir para o a por nota — * to go o aim for a high mark
¿ya te han dado las notas? — have you had your report yet?
5) (Mús) notedar la nota — (lit) to give the keynote; (fig) to get oneself noticed, act up
nota discordante — (lit) discordant note, discord
nota dominante — (lit) dominant note; (fig) dominant feature o element
6) (=adorno, detalle)7) (Prensa) note8)digno de nota — (=notable) notable, worthy of note
9) (Com) (=recibo) receipt; (=vale) IOU; Méx (=cuenta) billnota de cargo, nota de débito — debit note
10) † (=reputación) reputationde nota — of note, famous
11) LAm ** effects pl of drugs2.* * *1)a) ( apunte) notetomar nota de algo — ( apuntar) to make a note of something; ( fijarse) to take note of something
b) ( acotación) note2)a) ( mensaje) noteb) ( noticia breve)y ahora, la nota deportiva... — and now the sports roundup...
3) (Educ) ( calificación) grade (AmE), mark (BrE)sacar buenas notas — to get good grades o marks
4)a) ( rasgo)b) ( detalle) touch5) (Mús) notedar la nota — (fam) to stand out; ( por algo censurable) to make a spectacle of oneself
dar la nota discordante — to be difficult (o different etc)
ser la nota discordante — to strike a sour note
6) ( en restaurante) check (AmE), bill (BrE); ( en tienda) (Ur) receipt* * *1)a) ( apunte) notetomar nota de algo — ( apuntar) to make a note of something; ( fijarse) to take note of something
b) ( acotación) note2)a) ( mensaje) noteb) ( noticia breve)y ahora, la nota deportiva... — and now the sports roundup...
3) (Educ) ( calificación) grade (AmE), mark (BrE)sacar buenas notas — to get good grades o marks
4)a) ( rasgo)b) ( detalle) touch5) (Mús) notedar la nota — (fam) to stand out; ( por algo censurable) to make a spectacle of oneself
dar la nota discordante — to be difficult (o different etc)
ser la nota discordante — to strike a sour note
6) ( en restaurante) check (AmE), bill (BrE); ( en tienda) (Ur) receipt* * *nota11 = note, notice, notification, N.B. (latín - nota bene), cover note, written note.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
Ex: Notices may be useful in this context for the user who wishes to familiarise himself with the workings of the catalogue before approaching a terminal.Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: (N.B. Neither this nor the LC service give any assistance in the making of a subject index for a classified catalogue).Ex: The video collection of operas and ballets is accessible by language of text, author of libretto/lyrics, author and language of cover notes as well as the more usual entry points.Ex: Sometimes it is wise for the rater to base judgment on written notes or a diary kept over a period of time.* acabar con una nota de optimismo = end + Nombre + on a high (note).* área de notas = note area.* bloc de notas = notebook.* bloque funcional de notas = notes block.* campo de notas = notes field.* como nota al margen = on a sidenote.* comparar notas = compare + notes.* con notas a pie de página = footnoted.* cuaderno de notas = note book.* fijar una nota en un sitio público = post.* hacer una nota mental = make + note + in + Posesivo + mind.* libro de notas = mark book.* nota aclaratoria = cover note.* nota al final = endnote.* nota al final del texto = endnote.* nota al margen = sidenote [side-note].* nota analítica = analytical note.* nota a pie de página = footnote.* nota de abono = debit note.* nota de advertencia = warning label.* nota de agradecimiento = note of thanks, thank-you note.* nota de alcance = scope note (SN).* nota de cargo = credit note.* nota de edición = edition note.* nota de pago = promissory note.* nota de prensa = press release, press statement.* nota de rescate = ransom note.* nota de suicida = suicide note.* nota de ubicación y existencias = holdings note.* nota enmarcada en un recuadro = sidebar.* nota explicativa = cover note.* nota informativa = information note, information notice.* nota introductoria = background note.* nota marginal = marginal note.* nota musical = note.* nota necrológica = obituary.* nota oficial = official notification.* nota posterior = postscript.* notas de conferencias = lecture notes.* notas de contenido = contents notes.* notas de discurso = speaking notes.* pantalla resumen de notas = note summary screen.* pegar una nota en un sitio público = post.* poner una nota en un sitio público = post.* terminar con una nota de optimismo = end + Nombre + on a high (note).* toma de notas = note-taking.* tomar nota = make + a note, take + note.* tomar nota de = note.nota22 = grade, mark.Ex: The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.
Ex: The author assesses six Web sites giving marks out of ten for ease of use and navigation.* bajarle la nota a Alguien = mark + Nombre + down.* estudiante con buenas notas = high achiever.* nota del curso = course grade.* nota media = grade point average (GPA).* perder nota = lose + marks.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* sistema de notas = grading system.* subirle la nota a Alguien = mark + Nombre + up.* * *nota1A1 (apunte) notetoma nota de su nombre make a note of his nametomé nota del pedido I took (down) the ordertoma (buena) nota de lo que le pasó a él take note of o bear in mind what happened to him2 (acotación) noteCompuestos:margin notefootnotefpl Post-it® notesB1 (mensaje) noteme mandó una notita diciendo que … she sent me a little note saying that …2(noticia breve): notas sociales or de sociedad society columny ahora con la nota deportiva … and now with the sports roundup …según una nota que acaba de llegar a nuestra redacción according to a report just inCompuestos:press release, statement issued to the pressdiplomatic noteannouncement of a deathnotas necrológicas deaths section, obituariessacar buenas notas to get good grades o marksme puso una nota muy baja she gave me a very bad o low grade o markD1(rasgo, característica): la nota dominante de su carácter/de su estilo the dominant feature of his character/of his styleuna nota melancólica subyace en todos estos poemas a note of melancholy underlies all of these poems, there is an underlying note of melancholy in all of these poemsla humedad constituye la nota característica high humidity is the most characteristic feature o is the main characteristic2 (detalle) touchpara agregar una nota de humor to add a touch of humorfue una nota muy simpática it was a very nice touch o gesturesu comentario fue la nota de mal gusto de la reunión his remark was the one thing that lowered the tone of the meetingE ( Mús) notedar la nota discordante to be difficult ( o different etc)¿te da nota si nos vamos a la playa? are you on for the beach? ( colloq), do you fancy going to the beach? ( BrE colloq)ser la nota discordante to strike a sour noteCompuesto:noteF2 (Ur) (en una tienda) receiptCompuesto:( Méx) detailed receipt ( for a meal)nota2( fam)character ( colloq)* * *
Del verbo notar: ( conjugate notar)
nota es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
nota
notar
nota sustantivo femenino
1 (apunte, mensaje) note;
( fijarse) to take note of sth;
nota a pie de página footnote
2
◊ sacar buenas notas to get good grades o marksb) (Mús) note
3 ( detalle) touch;
notar ( conjugate notar) verbo transitivo
hacer(le) nota algo (a algn) to point sth out (to sb);
te noto muy triste you look very sad;
se le notaba indeciso he seemed hesitantb) ( impers):◊ se nota que es novato you can tell o see he's a beginner;
se te nota en la cara it's written all over your face
notarse verbo pronominal (+ compl) to feel;
nota sustantivo femenino
1 (escrito breve) note
tomar notas, to take notes
2 Educ mark, grade: tiene muy mala notas en matemáticas, she has a bad mark in maths
3 (cuenta, factura) bill
4 (rasgo) element, quality: da una nota de alegría, it gives a touch of cheerfulness
5 Mús note
♦ Locuciones: dar la nota, to make a spectacle of oneself
Los resultados de los exámenes se expresan normalmente con letras (A, B, C, D, E y F). A es la nota más alta y F significa Fail (suspenso).
notar verbo transitivo
1 (darse cuenta) to notice ➣ Ver nota en notice
2 (a alguien en un estado) to find: le noté cansado, I found him tired
3 (sentir) to feel: noté frío, I felt cold
' nota' also found in these entries:
Spanish:
abundante
- acabar
- aconsejar
- acordar
- acordarse
- acostumbrada
- acostumbrado
- actual
- actualmente
- acuerdo
- adición
- agradecer
- aguantar
- aguardar
- ahora
- alegre
- almuerzo
- alquiler
- alta
- alto
- amarilla
- amarillo
- amplia
- amplio
- añadir
- añorar
- anotar
- apartamento
- apellido
- apetecer
- apreciar
- arrepentirse
- arriesgarse
- atreverse
- aún
- ausente
- ayudar
- bajar
- bastante
- caliente
- cama
- carnero
- casa
- cena
- cerrada
- cerrado
- cerveza
- cesar
- coletilla
- colgarse
English:
able
- add
- addition
- advertising
- afloat
- afraid
- afternoon
- aghast
- ajar
- akin
- alight
- alike
- alive
- all
- allow
- alone
- already
- although
- among
- amongst
- another
- apartment
- appear
- appendix
- arouse
- as
- ashamed
- asleep
- assassin
- assassinate
- assassination
- attorney
- averse
- awake
- awaken
- aware
- bar
- barrister
- bath
- be
- beat
- beer
- benefit
- between
- bill
- billion
- bite
- bitter
- blond
- blonde
* * *nota1 nf1. [apunte] note;déjale una nota encima de la mesa leave her a note on the table;tomar nota de algo [apuntar] to note sth down;[fijarse] to take note of sth;tomamos nota de sus comentarios we note your comments;tomar buena nota de algo to take careful note of sth2. [acotación] notenota aclaratoria explanatory note;nota bene nota bene, N.B.;nota al margen marginal note;nota a pie de página footnotenota de prensa press release;Méx nota roja police reports (section);notas de sociedad society column4. [cuenta] bill;[en restaurante] Br bill, US check Méx nota de consumo expenses claim;nota de gastos expenses claim;Méx nota de remisión delivery note5. [calificación] Br mark, US grade;Esp Fam nota de corte = minimum marks for entry into university;6. [toque, rasgo] touch;una nota de distinción/de color a touch of elegance/colour8. [musical] notenota discordante discordant note;la nota discordante la puso el discurso agresivo del presidente ruso the Russian president's aggressive speech was out of key with the tone of the occasion;nota dominante dominant note;la tensión fue la nota dominante de la reunión an atmosphere of tension predominated at the meeting;la nota dominante de su estilo es la ironía the predominant feature of his style is irony;nota falsa false note;nota tónica keynote9. Famdar la nota: allá donde vamos, siempre da la nota she always has to draw attention to herself wherever we go;con estos pantalones das la nota nobody could miss you in those trousers;nota2 nmEsp Fam1. [individuo] guy, Br bloke* * *f1 MÚS note;nota discordante fig discordant note;dar la nota fam draw attention to o.s.2 EDU grade, mark;sacar buenas/malas notas get good/bad grades3 ( anotación):tomar notas take notes;tomar nota de algo make a note of sth* * *nota nf1) : note, message2) : announcementnota de prensa: press release3) : grade, mark (in school)4) : characteristic, feature, touch5) : note (in music)6) : bill, check (in a restaurant)* * *nota n1. (en general) note2. (calificación) mark -
18 Sechs
* * *six* * *[zɛks]numsixSee:→ auch vier* * *die1) (the number or figure 6.) six2) (the age of 6.) six3) (6 in number.) six4) (aged 6.) six* * *<-, -en>[zɛks]f1. (Zahl) six3. (auf Würfel)lauter \Sechsen würfeln to throw nothing but sixes▪ die \Sechs the [number] six* * *die; Sechs, Sechsen six* * *1. Zahl: (number) six;* * *die; Sechs, Sechsen six* * *adj.six adj. -
19 niedostateczny
1. adjinsufficient, inadequate2. m* * *a.1. (= niewystarczający) insufficient, scanty.2. (= niezadowalający) inadequate, unsatisfactory; ocena niedostateczna szkoln. fail, failure, unsatisfactory l. failing grade.miszkoln. fail, failure, unsatisfactory l. failing grade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedostateczny
-
20 go
1. intransitive verb,1) gehen; [Fahrzeug:] fahren; [Flugzeug:] fliegen; [Vierfüßer:] laufen; [Reptil:] kriechen; (on horseback etc.) reiten; (on skis, roller skates) laufen; (in wheelchair, pram, lift) fahrengo by bicycle/car/bus/train or rail/boat or sea or ship — mit dem [Fahr]rad/Auto/Bus/Zug/Schiff fahren
go by plane or air — fliegen
go on foot — zu Fuß gehen; laufen (ugs.)
as one goes [along] — (fig.) nach und nach
do something as one goes [along] — (lit.) etwas beim Gehen od. unterwegs tun
go on a journey — eine Reise machen; verreisen
go first-class/at 50 m.p.h. — erster Klasse reisen od. fahren/80 Stundenkilometer fahren
have far to go — weit zu gehen od. zu fahren haben; es weit haben
the doll/dog goes everywhere with her — sie hat immer ihre Puppe/ihren Hund dabei
who goes there? — (sentry's challenge) wer da?
there you go — (coll., giving something) bitte!; da! (ugs.)
2) (proceed as regards purpose, activity, destination, or route) [Bus, Zug, Lift, Schiff:] fahren; (use means of transportation) fahren; (fly) fliegen; (proceed on outward journey) weg-, abfahren; (travel regularly) [Verkehrsmittel:] verkehren (from... to zwischen + Dat.... und)his hand went to his pocket — er griff nach seiner Tasche
go to the toilet/cinema/moon/a museum/a funeral — auf die Toilette/ins Kino gehen/zum Mond fliegen/ins Museum/zu einer Beerdigung gehen
go to the doctor['s] — etc. zum Arzt usw. gehen
go [out] to China — nach China gehen
go [over] to America — nach Amerika [hinüber]fliegen/-fahren
go [off] to London — nach London [ab]fahren/[ab]fliegen
go this/that way — hier/da entlanggehen/-fahren
go out of one's way — einen Umweg machen; (fig.) keine Mühe scheuen
go towards something/somebody — auf etwas/jemanden zugehen
don't go on the grass — geh nicht auf den Rasen
go by something/somebody — [Festzug usw.:] an etwas/jemandem vorbeiziehen; [Bus usw.:] an etwas/jemandem vorbeifahren
go in and out [of something] — [in etwas (Dat.)] ein- und ausgehen
go into something — in etwas (Akk.) [hinein]gehen
go chasing after something/somebody — hinter etwas/jemandem herrennen (ugs.)
I went to water the garden — ich ging den Garten sprengen
go and do something — [gehen und] etwas tun
I'll go and get my coat — ich hole jetzt meinen Mantel
go and see whether... — nachsehen [gehen], ob...
go on a pilgrimage — etc. eine Pilgerfahrt usw. machen
go on TV/the radio — im Fernsehen/Radio auftreten
you go! — (to the phone) geh du mal ran!
let's go! — (coll.) fangen wir an!
here goes! — (coll.) dann mal los!
whose turn is it to go? — (in game) wer ist an der Reihe?
from the word go — (fig. coll.) [schon] von Anfang an
4) (pass, circulate, be transmitted) gehena shiver went up or down my spine — ein Schauer lief mir über den Rücken od. den Rücken hinunter
go to — (be given to) [Preis, Sieg, Gelder, Job:] gehen an (+ Akk.); [Titel, Krone, Besitz:] übergehen auf (+ Akk.); [Ehre, Verdienst:] zuteil werden (Dat.)
go towards — (be of benefit to) zugute kommen (+ Dat.)
go according to — (be determined by) sich richten nach
5) (make specific motion, do something specific)go round — [Rad:] sich drehen
there he etc. goes again — (coll.) da, schon wieder!
here we go again — (coll.) jetzt geht das wieder los!
6) (act, work, function effectively) gehen; [Mechanismus, Maschine:] laufenget the car to go — das Auto ankriegen (ugs.) od. starten
at midnight we were still going — um Mitternacht waren wir immer noch dabei od. im Gange
keep going — (in movement) weitergehen/-fahren; (in activity) weitermachen; (not fail) sich aufrecht halten
keep somebody going — (enable to continue) jemanden aufrecht halten
make something go, get/set something going — etwas in Gang bringen
7)go to church/school — in die Kirche/die Schule gehen
go to a comprehensive school — eine Gesamtschule besuchen; auf eine Gesamtschule gehen
8) (have recourse)go to the relevant authority/UN — sich an die zuständige Behörde/UN wenden
where do we go from here? — (fig.) und was nun? (ugs.)
9) (depart) gehen; [Bus, Zug:] [ab]fahren; [Post:] rausgehen (ugs.)I must be going now — ich muss allmählich gehen
time to go! — wir müssen/ihr müsst usw. gehen!
to go — (Amer.) [Speisen, Getränke:] zum Mitnehmen
10) (euphem.): (die) sterbenbe dead and gone — tot sein
11) (fail) [Gedächtnis, Kräfte:] nachlassen; (cease to function) kaputtgehen; [Maschine, Computer usw.:] ausfallen; [Sicherung:] durchbrennen; (break) brechen; [Seil usw.:] reißen; (collapse) einstürzen; (fray badly) ausfransen12) (disappear) verschwinden; [Geruch, Rauch:] sich verziehen; [Geld, Zeit:] draufgehen (ugs.) (in, on für); (be relinquished) aufgegeben werden; [Tradition:] abgeschafft werden; (be dismissed) [Arbeitskräfte:] entlassen werdenmy coat/the stain has gone — mein Mantel/der Fleck ist weg
where has my hat gone? — wo ist mein Hut [geblieben]?
13) (elapse) [Zeit:] vergehen; [Interview usw.:] vorüber-, vorbeigehen14)have something [still] to go — [noch] etwas übrig haben
one week etc. to go to... — noch eine Woche usw. bis...
there's only another mile to go — [es ist] nur noch eine Meile
still have a mile to go — noch eine Meile vor sich (Dat.) haben
one down, two to go — einer ist bereits erledigt, bleiben noch zwei übrig (salopp)
it went for £1 — es ging für 1 Pfund weg
16) (run) [Grenze, Straße usw.:] verlaufen, gehen; (afford access, lead) gehen; führen; (extend) reichen; (fig.) gehenas or so far as he/it goes — soweit
go against somebody/something — [Wahl, Kampf:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausgehen; [Entscheidung, Urteil:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausfallen
how did your holiday/party go? — wie war Ihr Urlaub/Ihre Party?
how is the book going? — was macht [denn] das Buch?
things have been going well/badly/smoothly — etc. in der letzten Zeit läuft alles gut/schief/glatt usw.
how are things going?, how is it going? — wie steht's od. (ugs.) läuft's?
18) (be, have form or nature, be in temporary state) sein; [Sprichwort, Gedicht, Titel:] lautenthis is how things go, that's the way it goes — so ist es nun mal
go against one's principles — gegen seine Prinzipien gehen
go hungry — hungern; hungrig bleiben
go without food/water — es ohne Essen/Wasser aushalten
go in fear of one's life — in beständiger Angst um sein Leben leben; see also academic.ru/31520/go_against">go against
19) (become) werdenthe constituency/York went Tory — der Wahlkreis/York ging an die Tories
where does the box go? — wo kommt od. gehört die Kiste hin?
where do you want this chair to go? — wo soll od. kommt der Stuhl hin?
21) (fit) passengo in[to] something — in etwas (Akk.) gehen od. [hinein]passen
go through something — durch etwas [hindurch]gehen od. [hindurch]passen
the two colours don't go — die beiden Farben passen nicht zusammen od. beißen sich
23) (serve, contribute) dienenthe qualities that go to make a leader — die Eigenschaften, die einen Führer ausmachen
it just goes to show that... — daran zeigt sich, dass...
There goes the bell. School is over — Es klingelt. Die Schule ist aus
the fire alarm went at 3 a. m. — der Feueralarm ging um 3 Uhr morgens los
25) as intensifier (coll.)don't go making or go and make him angry — verärgere ihn bloß nicht
don't go looking for trouble — such keinen Streit
I gave him a £10 note and, of course, he had to go and lose it — (iron.) ich gab ihm einen 10-Pfund-Schein, und er musste ihn natürlich prompt verlieren
now you've been and gone and done it! — (coll.) du hast ja was Schönes angerichtet! (ugs. iron.)
go tell him I'm ready — (coll./Amer.) geh und sag ihm, dass ich fertig bin
everything/anything goes — es ist alles erlaubt
2. transitive verb, forms asit/that goes without saying — es/das ist doch selbstverständlich
I1) (Cards) spielen2) (coll.)3. noungo it! — los!; weiter!
, pl. goes (coll.)have a go — es versuchen od. probieren
have a go at doing something — versuchen, etwas zu tun
have a go at something — sich an etwas (Dat.) versuchen
let me have/can I have a go? — lass mich [auch ein]mal/kann ich [auch ein]mal? (ugs.)
it's my go — ich bin an der Reihe od. dran
in two/three goes — bei zwei/drei Versuchen
2)have a go at somebody — (scold) sich (Dat.) jemanden vornehmen od. vorknöpfen (ugs.); (attack) über jemanden herfallen
3) (period of activity)he downed his beer in one go — er trank sein Bier in einem Zug aus
4) (energy) Schwung, derbe full of go — voller Schwung od. Elan sein
have plenty of go — einen enormen Schwung od. Elan haben
5) (vigorous activity)be on the go — auf Trab sein (ugs.)
6) (success)4. adjectiveit's no go — da ist nichts zu machen
(coll.)Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on to- go out- go over- go round- go under- go up- go with* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gehen2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gehen4) (to lead to: Where does this road go?) führen6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) verschwinden7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ablaufen8) (to move away: I think it is time you were going.) gehen9) (to disappear: My purse has gone!)10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) im Begriff stehen, zu...11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) versagen12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gehen13) (to become: These apples have gone bad.) werden14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) sich befinden15) (to be put: Spoons go in that drawer.) gehören16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) vorbeigehen17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) draufgehen18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gehen20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gehen21) (to become successful etc: She always makes a party go.) erfolgreich2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) der Versuch2) (energy: She's full of go.) der Schwung•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) gutgehend2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bestehend•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) grünes Licht- go-getter- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *go[gəʊ, AM goʊ]<goes, went, gone>the bus \goes from Vaihingen to Sillenbuch der Bus verkehrt zwischen Vaihingen und Sillenbucha shiver went down my spine mir fuhr ein Schauer über den Rückenyou \go first! geh du zuerst!you \go next du bist als Nächste(r) dran!hey, I \go now he, jetzt bin ich dran! famthe doll \goes everywhere with him die Puppe nimmt er überallhin mitdrive to the end of the road, \go left, and... fahren Sie die Straße bis zum Ende entlang, biegen Sie dann links ab und...\go south till you get to the coast halte dich südlich, bis du zur Küste kommstwe have a long way to \go wir haben noch einen weiten Weg vor unswe've completed all of our goals — where do we \go from here? wir haben all unsere Ziele erreicht — wie geht es jetzt weiter?the train hooted as it went into the tunnel der Zug pfiff, als er in den Tunnel einfuhrwho \goes there? wer da?; (to dog)\go fetch it! hol'!▪ to \go towards sb/sth auf jdn/etw zugehento \go home nach Hause gehento \go to hospital/a party/prison/the toilet ins Krankenhaus/auf eine Party/ins Gefängnis/auf die Toilette gehento \go across to the pub rüber in die Kneipe gehen famto \go to sea zur See gehen famto \go across the street über die Straße gehento \go aboard/ashore an Bord/Land gehento \go below nach unten gehento \go below deck unter Deck gehento \go downhill ( also fig) bergab gehento have it far to \go es weit habento \go offstage [von der Bühne] abgehento \go round sich akk drehen2. (in order to get)could you \go into the kitchen and get me something to drink, please? könntest du bitte in die Küche gehen und mir was zu trinken holen?would you \go and get me some things from the supermarket? würdest du mir ein paar Sachen vom Supermarkt mitbringen?I just want to \go and have a look at that antique shop over there ich möchte nur schnell einen Blick in das Antiquitätengeschäft da drüben werfenwould you wait for me while I \go and fetch my coat? wartest du kurz auf mich, während ich meinen Mantel hole?I'll just \go and put my shoes on ich ziehe mir nur schnell die Schuhe on\go and wash your hands geh und wasch deine Händeshe's gone to meet Brian at the station sie ist Brian vom Bahnhof abholen gegangento \go and get some fresh air frische Luft schnappen gehento \go to see sb jdn aufsuchen3. (travel) reisenhave you ever gone to Africa before? warst du schon einmal in Afrika?to \go by bike/car/coach/train mit dem Fahrrad/Auto/Bus/Zug fahrento \go on a cruise eine Kreuzfahrt machento \go on [a] holiday in Urlaub gehento \go to Italy nach Italien fahrenlast year I went to Spain letztes Jahr war ich in Spaniento \go on a journey verreisen, eine Reise machento \go by plane fliegento \go on a trip eine Reise machento \go abroad ins Ausland gehen4. (disappear) stain, keys verschwindenwhere have my keys gone? wo sind meine Schlüssel hin?ah, my tummy ache is gone! ah, meine Bauchschmerzen sind weg!I really don't know where all my money \goes ich weiß auch nicht, wo mein ganzes Geld hinverschwindet!half of my salary \goes on rent die Hälfte meines Gehaltes geht für die Miete draufgone are the days when... vorbei sind die Zeiten, wo...here \goes my free weekend... das war's dann mit meinem freien Wochenende...all his money \goes on his car er steckt sein ganzes Geld in sein Autothere \goes another one! und wieder eine/einer weniger!hundreds of jobs will \go das wird Hunderte von Arbeitsplätzen kostenthe president will have to \go der Präsident wird seinen Hut nehmen müssenthat cat will have to \go die Katze muss verschwinden!all hope has gone jegliche Hoffnung ist geschwundenone of my books has gone adrift from my desk eines meiner Bücher ist von meinem Schreibtisch verschwundento \go missing BRIT, AUS verschwinden5. (leave) gehenwe have to \go now [or it's time to \go] wir müssen jetzt gehenI must be \going ich muss jetzt allmählich gehenhas she gone yet? ist sie noch da?the bus has gone der Bus ist schon weg; ( old)be gone! hinweg mit dir veraltetto let sth/sb \go, to let \go of sth/sb etw/jdn loslassen6. (do)to \go biking/jogging/shopping/swimming etc. Rad fahren/joggen/einkaufen/schwimmen etc. gehento \go looking for sb/sth jdn/etw suchen gehenif you \go telling all my secrets,... wenn du hergehst und alle meine Geheimnisse ausplauderst,...don't you dare \go crying to your mum about this untersteh dich, deswegen heulend zu deiner Mama zu laufen7. (attend)to \go to church/a concert in die Kirche/ins Konzert gehento \go to the doctor zum Arzt gehento \go to kindergarten/school/university in den Kindergarten/in die Schule/auf die Universität gehento \go on a pilgrimage auf Pilgerfahrt gehen8. (answer)9. (dress up)▪ to \go as sth witch, pirate als etw gehenwhat shall I \go in? als was soll ich gehen?the line has gone dead die Leitung ist totthe milk's gone sour die Milch ist sauerthe tyre has gone flat der Reifen ist plattmy mind suddenly went blank ich hatte plötzlich wie ein Brett vorm Kopf slI always \go red when I'm embarrassed ich werde immer rot, wenn mir etwas peinlich isthe described the new regulations as bureaucracy gone mad er bezeichnete die neuen Bestimmungen als Ausgeburt einer wild gewordenen BürokratieI went cold mir wurde kaltshe's gone Communist sie ist jetzt Kommunistinhe's gone all environmental er macht jetzt voll auf Öko famto \go bad food schlecht werdento \go bald/grey kahl/grau werdento \go bankrupt bankrottgehento \go public an die Öffentlichkeit treten; STOCKEX an die Börse gehento \go to sleep einschlafento \go hungry hungernto \go thirsty dursten, durstig sein ÖSTERRto \go unmentioned/unnoticed/unsolved unerwähnt/unbemerkt/ungelöst bleiben12. (turn out) gehenhow did your party \go? und, wie war deine Party?how's your thesis \going? was macht deine Doktorarbeit?how are things \going? und, wie läuft's? famif everything \goes well... wenn alles gutgeht...things have gone well es ist gut gelaufenthe way things \go wie das halt so gehtthe way things are \going at the moment... so wie es im Moment aussieht...to \go according to plan nach Plan laufento \go from bad to worse vom Regen in die Traufe kommento \go against/for sb election zu jds Ungunsten/Gunsten ausgehento \go wrong schiefgehen, schieflaufen fam13. (pass) vergehen, verstreichentime seems to \go faster as you get older die Zeit scheint schneller zu vergehen, wenn man älter wirdonly two days to \go... nur noch zwei Tage...one week to \go till Christmas noch eine Woche bis Weihnachtenin days gone by in längst vergangenen Zeitentwo exams down, one to \go zwei Prüfungen sind schon geschafft, jetzt noch eine, dann ist es geschafft!I've three years to \go before I can retire mir fehlen noch drei Jahre bis zur Rente!14. (begin) anfangenready to \go? bist du bereit?one, two, three, \go! eins, zwei, drei, los!we really must get \going with these proposals wir müssen uns jetzt echt an diese Konzepte setzenlet's \go! los!here \goes! jetzt geht's los!our computer is \going unser Computer gibt seinen Geist auf hum fammy jeans is gone at the knees meine Jeans ist an den Knien durchgescheuerther mind is \going sie baut geistig ganz schön ab! fam16. (die) sterbenshe went peacefully in her sleep sie starb friedlich im Schlaf17. (belong) hingehörenI'll put it away if you tell me where it \goes ich räum's weg, wenn du mir sagst, wo es hingehörtthe silverware \goes in the drawer over there das Silber kommt in die Schublade da drübenthose tools \go in the garage diese Werkzeuge gehören in die Garagethat is to \go into my account das kommt auf mein Kontowhere do you want that to \go? wo soll das hin?that \goes under a different chapter das gehört in ein anderes Kapitel18. (be awarded)Manchester went to Labour Manchester ging an Labour19. (lead) road führenwhere does this trail \go? wohin führt dieser Pfad?20. (extend) gehenthe meadow \goes all the way down to the road die Weide erstreckt sich bis hinunter zur Straßeyour idea is good enough, as far as it \goes... deine Idee ist so weit ganz gut,...the numbers on the paper \go from 1 to 10 die Nummern auf dem Blatt gehen von 1 bis 1021. (in auction) gehenI'll \go as high as £200 ich gehe bis zu 200 Pfundour business has been \going for twenty years unser Geschäft läuft seit zwanzig JahrenI'm not saying anything as long as the tape recorder is \going ich sage gar nichts, solange das Tonbandgerät läuftto get sth \going [or to \go] [or to make sth \go] etw in Gang bringento get a party \going eine Party in Fahrt bringencome on! keep \going! ja, weiter! famto keep sth \going etw in Gang halten; factory in Betrieb haltento keep a conversation \going eine Unterhaltung am Laufen haltento keep a fire \going ein Feuer am Brennen haltenthat thought kept me \going dieser Gedanke ließ mich durchhaltenhere's some food to keep you \going hier hast du erst mal was zu essen23. (have recourse) gehento \go to the police zur Polizei gehento \go to war in den Krieg ziehen24. (match, be in accordance)these two colours don't \go diese beiden Farben beißen sichto \go against logic unlogisch seinto \go against one's principles gegen jds Prinzipien verstoßen25. (fit)five \goes into ten two times [or five into ten \goes twice] fünf geht zweimal in zehndo you think all these things will \go into our little suitcase? glaubst du, das ganze Zeug wird in unseren kleinen Koffer passen? fam\going, \going, gone! zum Ersten, zum Zweiten, [und] zum Dritten!pocketbooks are \going for $10 for the next two days in den nächsten zwei Tagen sind die Taschenbücher für 10 Dollar zu haben▪ to \go to sb an jdn gehento be \going cheap billig zu haben sein27. (serve, contribute)the money will \go to the victims of the earthquake das Geld ist für die Erdbebenopfer bestimmtthis will \go towards your holiday das [Geld] ist für deinen Urlaub bestimmtyour daughter's attitude only \goes to prove how much... die Einstellung deiner Tochter zeigt einmal mehr, wie sehr...28. (move) machenwhen I \go like this, my hand hurts wenn ich so mache, tut meine Hand weh\go like this with your hand to show that... mach so mit deiner Hand, um zu zeigen, dass...29. (sound) machenI think I heard the doorbell \go just now ich glaube, es hat gerade geklingeltthere \goes the bell es klingeltducks \go ‘quack’ Enten machen ‚quack‘with sirens \going ambulance mit heulender Sirene30. (accepted)anything \goes alles ist erlaubtthat \goes for all of you das gilt für euch alle!I can never remember how that song \goes ich weiß nie, wie dieses Lied gehtthe story \goes that... es heißt, dass...the rumour \goes that... es geht das Gerücht, dass...32. (compared to)as hospitals/things \go verglichen mit anderen Krankenhäusern/Dingenas things \go today it wasn't that expensive für heutige Verhältnisse war es gar nicht so teuerI really have to \go ich muss ganz dringend mal! famI've gone and lost my earring ich habe meinen Ohrring verloren\go to hell! geh [o scher dich] zum Teufel! famdo you want that pizza here or to \go? möchten Sie die Pizza hier essen oder mitnehmen?; AMI'd like a cheeseburger to \go, please ich hätte gerne einen Cheeseburger zum Mitnehmen36. (available)is there any beer \going? gibt es Bier?I'll have whatever is \going ich nehme das, was gerade da istto \go easy on sb jdn schonend behandeln, jdn glimpflich davonkommen lassen38.▶ to \go all out to do sth alles daransetzen, etw zu tun▶ to \go Dutch getrennt zahlen▶ that \goes without saying das versteht sich von selbstII. AUXILIARY VERB▪ to be \going to do sth etw tun werdenwe are \going to have a party tomorrow wir geben morgen eine Partyhe was \going to phone me this morning er wollte mich heute Morgen anrufenisn't she \going to accept the job after all? nimmt sie den Job nun doch nicht an?III. TRANSITIVE VERB<goes, went, gone>▪ to \go sth a route, a highway etw nehmen▪ to \go sth:she \goes to me: I never want to see you again! sie sagt zu mir: ich will dich nie wieder sehen!3. CARDS▪ to \go sth etw reizento \go nap die höchste Zahl von Stichen ansagen5. (become)▪ to \go sth:my mind went a complete blank ich hatte voll ein Brett vorm Kopf! fam6.▶ to \go it alone etw im Alleingang tun▶ to \go it ( fam) es toll treiben fam; (move quickly) ein tolles Tempo drauf haben; (work hard) sich akk reinknien▶ to \go a long way lange [vor]halten▶ sb will \go a long way jd wird es weit bringen▶ to \go nap alles auf eine Karte setzenIV. NOUN<pl -es>1. (turn)I'll have a \go at driving if you're tired ich kann dich mit dem Fahren ablösen, wenn du müde bist famyou've had your \go already! du warst schon dran!hey, it's Ken's \go now he, jetzt ist Ken drancan I have a \go? darf ich mal?to miss one \go einmal aussetzen; (not voluntarily) einmal übersprungen werdenhave a \go! versuch' es doch einfach mal! famall in one \go alle[s] auf einmalat the first \go auf Anhiebto give sth a \go etw versuchenhis boss had a \go at him about his appearance sein Chef hat sich ihn wegen seines Äußeren vorgeknöpft fammembers of the public are strongly advised not to have a \go at this man die Öffentlichkeit wird eindringlich davor gewarnt, etwas gegen diesen Mann zu unternehmento have a \go at doing sth versuchen, etw zu tunto have several \goes at sth für etw akk mehrere Anläufe nehmento be full of \go voller Elan seinshe had such a bad \go of the flu that she took a week off from work sie hatte so eine schlimme Grippe, dass sie eine Woche in Krankenstand gingit's all \go here hier ist immer was los famit's all \go and no relaxing on those bus tours auf diesen Busfahrten wird nur gehetzt und man kommt nie zum Ausruhen famI've got two projects on the \go at the moment ich habe momentan zwei Projekte gleichzeitig laufento be on the \go [ständig] auf Trab seinto keep sb on the \go jdn auf Trab halten fam6.she's making a \go of her new antique shop ihr neues Antiquitätengeschäft ist ein voller Erfolg fam▶ that was a near \go das war knapp▶ it's no \go da ist nichts zu machen▶ from the word \go von Anfang anV. ADJECTIVEpred [start]klar, in Ordnungall systems [are] \go alles klarall systems \go, take-off in t minus 10 alle Systeme zeigen grün, Start in t minus 10* * *go1 [ɡəʊ]A pl goes [ɡəʊz] s1. Gehen n:on the go umga) (ständig) in Bewegung oder auf Achseb) obs im Verfall begriffen, im Dahinschwinden;from the word go umg von Anfang an2. Gang m, (Ver)Lauf m3. umg Schwung m, Schmiss m umg:he is full of go er hat Schwung, er ist voller Leben4. umg Mode f:it is all the go now es ist jetzt große Mode5. umg Erfolg m:make a go of sth etwas zu einem Erfolg machen;a) kein Erfolg,b) aussichts-, zwecklos;it’s no go es geht nicht, nichts zu machen6. umg Abmachung f:it’s a go! abgemacht!7. umg Versuch m:have a go at sth etwas probieren oder versuchen;let me have a go lass mich mal (probieren)!;have a go at sb jemandem was zu hören geben umg;at one go auf einen Schlag, auf Anhieb;in one go auf einen Sitz;at the first go gleich beim ersten Versuch;it’s your go du bist an der Reihe oder dranwhat a go! ’ne schöne Geschichte oder Bescherung!, so was Dummes!;it was a near go das ging gerade noch (einmal) gut9. umga) Portion f (einer Speise)b) Glas n:his third go of brandy sein dritter Kognak10. Anfall m (einer Krankheit):my second go of influenza meine zweite GrippeB adj TECH umg funktionstüchtigC v/i prät went [went], pperf gone [ɡɒn; US ɡɔːn], 3. sg präs goes [ɡəʊz]1. gehen, fahren, reisen ( alle:to nach), sich (fort)bewegen:go on foot zu Fuß gehen;go to Paris nach Paris reisen oder gehen;people were coming and going Leute kamen und gingen;who goes there? MIL wer da?;3. verkehren, fahren (Fahrzeuge)4. anfangen, loslegen, -gehen:go! SPORT los!;go to it! mach dich dran!, ran! (beide umg);here you go again! jetzt fängst du schon wieder an!;just go and try versuchs doch mal!;here goes! umg dann mal los!, ran (an den Speck)!5. gehen, führen (to nach):6. sich erstrecken, reichen, gehen (to bis):the belt does not go round her waist der Gürtel geht oder reicht nicht um ihre Taille;as far as it goes bis zu einem gewissen Grade;it goes a long way es reicht lange (aus)7. fig gehen:let it go at that lass es dabei bewenden; → all Bes Redew, anywhere 1, court A 10, expense Bes Redew, far Bes Redew, heart Bes Redew, nowhere A 29. gehen, passen ( beide:it does not go into my pocket es geht oder passt nicht in meine Tasche;12 inches go to the foot 12 Zoll gehen auf oder bilden einen Fuß10. gehören (in, into in akk; on auf akk):the books go on the shelf die Bücher gehören in oder kommen auf das Regal;where does this go? wohin kommt das?the money is going to a good cause das Geld fließt einem guten Zweck zu oder kommt einem guten Zweck zugute!12. TECH gehen, laufen, funktionieren (alle auch fig):keep (set) sth going etwas in Gang halten (bringen);your coffee will go cold dein Kaffee wird kalt;go blind erblinden;14. (gewöhnlich) (in einem Zustand) sein, sich ständig befinden:go armed bewaffnet sein;go in rags ständig in Lumpen herumlaufen;go hungry hungern;17. sich halten (by, on, upon an akk), gehen, handeln, sich richten, urteilen (on, upon nach):have nothing to go upon keine Anhaltspunkte haben;going by her clothes ihrer Kleidung nach (zu urteilen)18. umgehen, kursieren, im Umlauf sein (Gerüchte etc):the story goes that … es heißt oder man erzählt sich, dass …19. gelten ( for für):what he says goes umg was er sagt, gilt;that goes for all of you das gilt für euch alle;it goes without saying es versteht sich von selbst, (es ist) selbstverständlich20. gehen, laufen, bekannt sein:my dog goes by the name of Rover mein Hund hört auf den Namen Rover21. as hotels go im Vergleich zu anderen Hotels;he’s a meek man, as men go er ist ein vergleichsweise sanftmütiger Mann22. vergehen, -streichen:how time goes! wie (doch) die Zeit vergeht!;one minute to go noch eine Minute;with five minutes to go SPORT fünf Minuten vor Spielendeat, for für):“everything must go” „Totalausverkauf“;24. (on, in) aufgehen (in dat), ausgegeben werden (für):all his money goes on drink er gibt sein ganzes Geld für Alkohol aus25. dazu beitragen oder dienen ( to do zu tun), dienen (to zu), verwendet werden (to, toward[s] für, zu):it goes to show dies zeigt, daran erkennt man;this only goes to show you the truth dies dient nur dazu, Ihnen die Wahrheit zu zeigen26. verlaufen, sich entwickeln oder gestalten:how does the play go? wie geht oder welchen Erfolg hat das Stück?;things have gone badly with me es ist mir schlecht ergangen27. ausgehen, -fallen:the decision went against him die Entscheidung fiel zu seinen Ungunsten aus;it went well es ging gut (aus)28. Erfolg haben:go big umg ein Riesenerfolg sein29. (with) gehen, sich vertragen, harmonieren (mit), passen (zu):the clock went five die Uhr schlug fünf;the doorbell went es klingelte oder läutete31. mit einem Knall etc losgehen:bang went the gun die Kanone machte bumm32. lauten (Worte etc):I forget how the words go mir fällt der Text im Moment nicht ein;this is how the tune goes so geht die Melodie;this song goes to the tune of … dieses Lied geht nach der Melodie von …33. gehen, verschwinden, abgeschafft werden:he must go er muss weg;these laws must go die Gesetze müssen verschwinden34. (dahin)schwinden:my eyesight is going meine Augen werden immer schlechter35. zum Erliegen kommen, zusammenbrechen (Handel etc)36. kaputtgehen (Sohlen etc)37. sterben38. (im ppr mit inf) zum Ausdruck einer Zukunft, besondershe is going to read it er wird oder will es (bald) lesen;she is going to have a baby sie bekommt ein Kind;what was going to be done? was sollte nun geschehen?39. (mit nachfolgendem ger) meist gehen:go swimming schwimmen gehen;you must not go telling him du darfst es ihm ja nicht sagen;he goes frightening people er erschreckt immer die Leute40. (daran)gehen, sich aufmachen oder anschicken:he went to find him er ging ihn suchen;she went to see him sie besuchte ihn;go fetch! bring es!, hol es!;he went and sold it umg er hat es tatsächlich verkauft; er war so dumm, es zu verkaufen41. “pizzas to go” (Schild) US „Pizzas zum Mitnehmen“42. erlaubt sein:everything goes in this place hier ist alles erlaubt43. besonders US umg wiegen:I went 90 kilos last year letztes Jahr hatte ich 90 KiloD v/t1. einen Weg, eine Strecke etc gehen3. Kartenspiel: ansagenI’ll go you! ich nehme an!, gemacht!a) sich reinknien, (mächtig) rangehen,b) es toll treiben, auf den Putz hauen,c) handeln:go it alone einen Alleingang machen;go it! ran!, (immer) feste! umggo2 [ɡəʊ] Go n (japanisches Brettspiel)* * *1. intransitive verb,1) gehen; [Fahrzeug:] fahren; [Flugzeug:] fliegen; [Vierfüßer:] laufen; [Reptil:] kriechen; (on horseback etc.) reiten; (on skis, roller skates) laufen; (in wheelchair, pram, lift) fahrengo by bicycle/car/bus/train or rail/boat or sea or ship — mit dem [Fahr]rad/Auto/Bus/Zug/Schiff fahren
go by plane or air — fliegen
go on foot — zu Fuß gehen; laufen (ugs.)
as one goes [along] — (fig.) nach und nach
do something as one goes [along] — (lit.) etwas beim Gehen od. unterwegs tun
go on a journey — eine Reise machen; verreisen
go first-class/at 50 m.p.h. — erster Klasse reisen od. fahren/80 Stundenkilometer fahren
have far to go — weit zu gehen od. zu fahren haben; es weit haben
the doll/dog goes everywhere with her — sie hat immer ihre Puppe/ihren Hund dabei
who goes there? — (sentry's challenge) wer da?
there you go — (coll., giving something) bitte!; da! (ugs.)
2) (proceed as regards purpose, activity, destination, or route) [Bus, Zug, Lift, Schiff:] fahren; (use means of transportation) fahren; (fly) fliegen; (proceed on outward journey) weg-, abfahren; (travel regularly) [Verkehrsmittel:] verkehren (from... to zwischen + Dat.... und)go to the toilet/cinema/moon/a museum/a funeral — auf die Toilette/ins Kino gehen/zum Mond fliegen/ins Museum/zu einer Beerdigung gehen
go to the doctor['s] — etc. zum Arzt usw. gehen
go [out] to China — nach China gehen
go [over] to America — nach Amerika [hinüber]fliegen/-fahren
go [off] to London — nach London [ab]fahren/[ab]fliegen
go this/that way — hier/da entlanggehen/-fahren
go out of one's way — einen Umweg machen; (fig.) keine Mühe scheuen
go towards something/somebody — auf etwas/jemanden zugehen
go by something/somebody — [Festzug usw.:] an etwas/jemandem vorbeiziehen; [Bus usw.:] an etwas/jemandem vorbeifahren
go in and out [of something] — [in etwas (Dat.)] ein- und ausgehen
go into something — in etwas (Akk.) [hinein]gehen
go chasing after something/somebody — hinter etwas/jemandem herrennen (ugs.)
go and do something — [gehen und] etwas tun
go and see whether... — nachsehen [gehen], ob...
go on a pilgrimage — etc. eine Pilgerfahrt usw. machen
go on TV/the radio — im Fernsehen/Radio auftreten
I'll go! — ich geh schon!; (answer phone) ich geh ran od. nehme ab; (answer door) ich mache auf
you go! — (to the phone) geh du mal ran!
3) (start) losgehen; (in vehicle) losfahrenlet's go! — (coll.) fangen wir an!
here goes! — (coll.) dann mal los!
whose turn is it to go? — (in game) wer ist an der Reihe?
from the word go — (fig. coll.) [schon] von Anfang an
4) (pass, circulate, be transmitted) gehena shiver went up or down my spine — ein Schauer lief mir über den Rücken od. den Rücken hinunter
go to — (be given to) [Preis, Sieg, Gelder, Job:] gehen an (+ Akk.); [Titel, Krone, Besitz:] übergehen auf (+ Akk.); [Ehre, Verdienst:] zuteil werden (Dat.)
go towards — (be of benefit to) zugute kommen (+ Dat.)
go according to — (be determined by) sich richten nach
5) (make specific motion, do something specific)go round — [Rad:] sich drehen
there he etc. goes again — (coll.) da, schon wieder!
here we go again — (coll.) jetzt geht das wieder los!
6) (act, work, function effectively) gehen; [Mechanismus, Maschine:] laufenget the car to go — das Auto ankriegen (ugs.) od. starten
keep going — (in movement) weitergehen/-fahren; (in activity) weitermachen; (not fail) sich aufrecht halten
keep somebody going — (enable to continue) jemanden aufrecht halten
make something go, get/set something going — etwas in Gang bringen
7)go to — (attend)
go to church/school — in die Kirche/die Schule gehen
go to a comprehensive school — eine Gesamtschule besuchen; auf eine Gesamtschule gehen
go to the relevant authority/UN — sich an die zuständige Behörde/UN wenden
where do we go from here? — (fig.) und was nun? (ugs.)
9) (depart) gehen; [Bus, Zug:] [ab]fahren; [Post:] rausgehen (ugs.)time to go! — wir müssen/ihr müsst usw. gehen!
to go — (Amer.) [Speisen, Getränke:] zum Mitnehmen
10) (euphem.): (die) sterben11) (fail) [Gedächtnis, Kräfte:] nachlassen; (cease to function) kaputtgehen; [Maschine, Computer usw.:] ausfallen; [Sicherung:] durchbrennen; (break) brechen; [Seil usw.:] reißen; (collapse) einstürzen; (fray badly) ausfransen12) (disappear) verschwinden; [Geruch, Rauch:] sich verziehen; [Geld, Zeit:] draufgehen (ugs.) (in, on für); (be relinquished) aufgegeben werden; [Tradition:] abgeschafft werden; (be dismissed) [Arbeitskräfte:] entlassen werdenmy coat/the stain has gone — mein Mantel/der Fleck ist weg
where has my hat gone? — wo ist mein Hut [geblieben]?
13) (elapse) [Zeit:] vergehen; [Interview usw.:] vorüber-, vorbeigehen14)to go — (still remaining)
have something [still] to go — [noch] etwas übrig haben
one week etc. to go to... — noch eine Woche usw. bis...
there's only another mile to go — [es ist] nur noch eine Meile
still have a mile to go — noch eine Meile vor sich (Dat.) haben
one down, two to go — einer ist bereits erledigt, bleiben noch zwei übrig (salopp)
15) (be sold) weggehen (ugs.); verkauft werdenit went for £1 — es ging für 1 Pfund weg
16) (run) [Grenze, Straße usw.:] verlaufen, gehen; (afford access, lead) gehen; führen; (extend) reichen; (fig.) gehenas or so far as he/it goes — soweit
17) (turn out, progress) [Ereignis, Projekt, Interview, Abend:] verlaufengo against somebody/something — [Wahl, Kampf:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausgehen; [Entscheidung, Urteil:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausfallen
how did your holiday/party go? — wie war Ihr Urlaub/Ihre Party?
how is the book going? — was macht [denn] das Buch?
things have been going well/badly/smoothly — etc. in der letzten Zeit läuft alles gut/schief/glatt usw.
how are things going?, how is it going? — wie steht's od. (ugs.) läuft's?
18) (be, have form or nature, be in temporary state) sein; [Sprichwort, Gedicht, Titel:] lautenthis is how things go, that's the way it goes — so ist es nun mal
go hungry — hungern; hungrig bleiben
go without food/water — es ohne Essen/Wasser aushalten
go in fear of one's life — in beständiger Angst um sein Leben leben; see also go against
19) (become) werdenthe constituency/York went Tory — der Wahlkreis/York ging an die Tories
20) (have usual place) kommen; (belong) gehörenwhere does the box go? — wo kommt od. gehört die Kiste hin?
where do you want this chair to go? — wo soll od. kommt der Stuhl hin?
21) (fit) passengo in[to] something — in etwas (Akk.) gehen od. [hinein]passen
go through something — durch etwas [hindurch]gehen od. [hindurch]passen
22) (harmonize, match) passen ( with zu)the two colours don't go — die beiden Farben passen nicht zusammen od. beißen sich
23) (serve, contribute) dienenthe qualities that go to make a leader — die Eigenschaften, die einen Führer ausmachen
it just goes to show that... — daran zeigt sich, dass...
24) (make sound of specified kind) machen; (emit sound) [Turmuhr, Gong:] schlagen; [Glocke:] läutenThere goes the bell. School is over — Es klingelt. Die Schule ist aus
the fire alarm went at 3 a. m. — der Feueralarm ging um 3 Uhr morgens los
25) as intensifier (coll.)don't go making or go and make him angry — verärgere ihn bloß nicht
I gave him a £10 note and, of course, he had to go and lose it — (iron.) ich gab ihm einen 10-Pfund-Schein, und er musste ihn natürlich prompt verlieren
now you've been and gone and done it! — (coll.) du hast ja was Schönes angerichtet! (ugs. iron.)
go tell him I'm ready — (coll./Amer.) geh und sag ihm, dass ich fertig bin
everything/anything goes — es ist alles erlaubt
2. transitive verb, forms asit/that goes without saying — es/das ist doch selbstverständlich
I1) (Cards) spielen2) (coll.)go it — es toll treiben; (work hard) rangehen
3. noungo it! — los!; weiter!
, pl. goes (coll.)have a go — es versuchen od. probieren
have a go at doing something — versuchen, etwas zu tun
have a go at something — sich an etwas (Dat.) versuchen
let me have/can I have a go? — lass mich [auch ein]mal/kann ich [auch ein]mal? (ugs.)
it's my go — ich bin an der Reihe od. dran
in two/three goes — bei zwei/drei Versuchen
2)have a go at somebody — (scold) sich (Dat.) jemanden vornehmen od. vorknöpfen (ugs.); (attack) über jemanden herfallen
4) (energy) Schwung, derbe full of go — voller Schwung od. Elan sein
have plenty of go — einen enormen Schwung od. Elan haben
be on the go — auf Trab sein (ugs.)
6) (success)4. adjective(coll.)Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on to- go out- go over- go round- go under- go up- go with* * *(deer-) stalking expr.auf die Pirsch gehen ausdr. v.(§ p.,p.p.: went, gone)= funktionieren v.führen v.gehen v.(§ p.,pp.: ging, ist gegangen)
См. также в других словарях:
Grade (education) — GPA redirects here. For other uses, see GPA (disambiguation). Academic grading Africa Egypt • Kenya • Morocc … Wikipedia
Grade inflation — is the supposed increase over time of academic grades, faster than any real increase in standards.It is frequently discussed in relation to U.S. education, and to GCSEs and A levels in England and Wales. Prevalence Grade inflation is often… … Wikipedia
fail — [fāl] vi. [ME failen < OFr faillir, to fail, miss < L fallere, to deceive, disappoint < IE base * ĝhwel , to bend, deviate > Sans hválati, (he) loses the way, errs, Gr phēloein, to deceive] 1. to be lacking or insufficient; fall short … English World dictionary
Grade retention — or grade repetition is the process of having a student who repeats a course, usually one previously failed. Students who repeat a course are referred as repeaters . [ [http://dictionary.reference.com/browse/repeater] Definition of repeater,… … Wikipedia
fail´ing|ly — fail|ing «FAY lihng», noun, preposition, adjective. –n. 1. = failure. (Cf. ↑failure) 2. a fault; weakness; defect: »She is a charming girl in spite of her failings. His bigotry, the failing of age (William H. Prescott). SYNONYM(S): shortcoming.… … Useful english dictionary
fail|ing — «FAY lihng», noun, preposition, adjective. –n. 1. = failure. (Cf. ↑failure) 2. a fault; weakness; defect: »She is a charming girl in spite of her failings. His bigotry, the failing of age (William H. Prescott). SYNONYM(S): shortcoming. See syn.… … Useful english dictionary
fail — /fayl/, v.i. 1. to fall short of success or achievement in something expected, attempted, desired, or approved: The experiment failed because of poor planning. 2. to receive less than the passing grade or mark in an examination, class, or course… … Universalium
fail — I. verb Etymology: Middle English failen, from Anglo French faillir, from Vulgar Latin *fallire, alteration of Latin fallere to deceive, disappoint Date: 13th century intransitive verb 1. a. to lose strength ; weaken < her health was fail … New Collegiate Dictionary
fail — I (Roget s IV) v. 1. [To be unsuccessful] Syn. miscarry, fall short, miss, slip, lose, make nothing of, come to naught, come to nothing, falter, flounder, blunder, break down, break, run aground, founder, misfire, come to grief, get into trouble … English dictionary for students
fail — n. a failing grade; a grade of F. (Compare this with pass.) □ Sorry, this paper’s a fail if I ever saw one. □ I pulled a fail in stat … Dictionary of American slang and colloquial expressions
fail — [[t]feɪl[/t]] v. i. 1) to fall short of success or achievement in something expected, attempted, desired, or approved: The experiment failed[/ex] 2) to receive less than the passing grade or mark in an examination, class, or course of study 3) to … From formal English to slang